登入

记住我

词典 VORTARO*

要打开词典, 请点击上面的按钮. 如何使用词典, 请看 "辅助页" 说明.

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

辅助 : * ? 还有....

实时通讯 TUJMESAĜILO*

使用实时通讯可以和 lernu! 的其它使用者聊天. 点击上面的任一按钮, 即可启动实时通讯. "辅助页" 有进一步的信息.

辅助 * *

/ 学习 /

语言学习

什么时候用-n 词尾?

说明

世界语用 -n 词尾表示宾格. 宾格可以是名词, 形容词, 人称代词, 相关词 (字尾为 -u, -o, -a, -e 者), 及词尾为 -e 表示地点的副词等. 宾格的使用规定如下:

1. 表示及物动词的作用对象。因此世界语句子里, 字词顺序的改变不会改变意思。
Ŝi vidas lin. - 她看见他。
Ŝin vidas li. - 他看见她。
Li vidas ŝin. - 他看见她。
Lin vidas ŝi. - 她看见他。

2. 取代表示时间、数量等的介词。
Mi dormis dum unu horo. - Mi dormis unu horon. (我睡了一个小时。)
En lundo mi vizitos vin. - Lundon mi vizitos vin. (星期一我将拜访你。)
En la 22-a de junio mi venos. - La 22-an de junio mi venos. (我将在6月22日来。)
Mi estas je 20-metra distanco de vi. - Mi estas 20 metrojn for de vi. (我离你20米。)
Li estas je du metroj alta. - Li estas du metrojn alta. (他有两米高。)

3. 表示动作的方向和目标。
Mi kuras en la arbaro. - 我在林中跑。
Mi kuras en la arbaron. - 我跑进林中。
Mia amiko iras trans la strato. - 我的朋友在对面街上走。
Mia amiko iras trans la straton. - 我的朋友走过对面街上。
Li saltas sur la tablo. - 他在桌上跳。
Li saltas sur la tablon. - 他跳到桌上。

同样,表示地点的副词也是如此。
Mi estas hejme. - 我在家。
Mi iras hejmen. - 我回家去。
Vi estas tie. - 他在那儿。
Vi kuras tien. - 他跑向那儿。

介词后面的宾格

有些介词有二个意义:主格时表示物品所在的地点, 宾格时表示物品移动的目标。此类介词有: sur, sub, en, apud, antaŭ, malantaŭ, post, inter, trans, ekster, super, ĉirkaŭ, kontraŭ.
sur la tablo - 在桌上
sur la tablon - 到桌上
sub la domo - 在房下
sub la domon - 到房下

但是也有些介词, 后面从不用宾格:al, ĝis, de, el ,da, pri, pro, por, per, kun, sen, je, dum, laŭ, malgraŭ,tra, preter 最好后面也不用宾格。在这些介词后面, 一般都只用最基本的、 不加 -n 的字型。
pri la knabo - 关于男孩
al la urbo - 到城里
kun mia amiko - 与我的朋友

注意

如果名词词尾是 -n, 则与该名词直接相关的形容词, 所有格代词, 以及相关词的词尾也都是 -n. 词尾 -n 要加在复数形字尾 -j 的后面.
Mi aĉetis tiun grandan domon. - 我买了那座大房子。
Mi aĉetis tiujn tri grandajn domojn. - 我买了那三座大房子。
Mi iras en mian belan domon. - 我走进我的漂亮的房子。
Mi promenis tre longan tempon. - 我散步很长时间。
Mi promenis kelkajn tagojn. - 我走了几天。
Iun belan tagon mi revenos. - 在某一个美丽的日子,我将回来。

宾格的使用应该要注意, 因为加上词尾 -n 可能完全改变句子的意思. 请分析下面的句子:
Mi ŝatas manĝi tion pli ol vi. - 我比你更喜欢吃那个。
Mi ŝatas manĝi tion pli ol vin. - 比起吃你,我更喜歡吃那個。
Mi amas ŝin same forte kiel vi. - 我像你一样强烈地爱她。
Mi amas ŝin same forte kiel vin. - 我像爱你一样强烈地爱她。
Vi farbas la domon ruĝan. - 你漆红房子。
Vi farbas la domon ruĝa. - 你将房子漆成红色。

练习

水平 1 水平 2